Chen Sung-Chih: A Fork in the Road
《陳松志:無法專心的煙》
2018.05.19-2018.06.16
《陳松志:無法專心的煙》
2018.05.19-2018.06.16
Voir là in Time Zones Project Fulfill Art Space 10th Anniversary Special Projects Part II
Chen Sung-Chih Artist Statement A Relative Position in Time and a Suspended Situation —Standing before A Fork in the Road Text/ CHEN Sung-Chih Translator/ HUANG Liang-Jung A Fork in the Road showcases a site-specific installation created in accordance with the 10th anniversary special project of Project Fulfill Art Space. The installation, Untitled 2018, makes use of various materials, including synthetic fabric, carpet, active carbon powder, frequency-modulated sound and personal objects, to construct a multi-faceted, sculptural exterior. The work continues my exploration of how forms disintegrate in time and space as well as the cyclic regeneration of meanings and purposes. Through intervention and residual forms, multiple materials repeatedly stir the conscious association between media, space and individual perception, intensifying the dynamic recognition between fantasy and object, and draw spectators to experience an immersive space, yet containing a hindered synchronicity. As a spatial installation artist, a significant part of the relationship I construct with a given space is founded on experiencing the joy of discovering the unknown aspects of a strange place. Most of the time, the more I analyze, the less insight I gain. In my opinion, composition is not merely a still image but a process of development and execution. More often than not, I would submerge myself and contemplate on all sorts of clues from the space and its layout; and truth be told, they are easy to perceive, yet difficult to select. Being in this site that I am most familiar with, I could foresee the gaze of individuals that will be standing there. Therefore, my task involves how to re-examine the habitual rejection and fear stemming from individual consciousness, and to bring them together appropriately so that they can co-exist as a form that encompasses time and space. The exhibition title, A Fork in the Road, beckons at exploring the intangible obsession and confusion behind the disappearing, illusory appearance of physical matter. For this exhibition, I continue to use synthetic fabric to create forms and convey meanings. In the gallery space, monochromatic textile and readymade objects are used to create visual obstructions and barriers, visualizing a relative position in time that suggests a relationship lost in physical reality. The carpet on the floor is covered with active carbon powder that visualizes organic traces of human existence. One can see a few pairs of personal shoes are interspersed while hearing frequency-modulated sounds. All these have come to symbolize the absence of subjective existence in the varying surrounding and disturbance of events. Numerous disappearing, fragmented forms emphasize the re-writing of spiritual meaning in a changing process that creates an open narrative about situations. Although we are immersed in it, we seem to stand aloof while still being interconnected. This is a process of creating and reconstructing objects and space, as we perceive some insignificant material that subtly interferes with reality, and visualize the weaknesses and lack within this physical dimension, establishing the poetic boundary of form and meaning. In the past, we have observed evolving interpretations of aesthetic patterns through the cultural consciousness of different time periods. For me, viewing the work as a blank space represents the unrestrained temporal beauty of filtering, reversing humanity, as well as the destruction (and regeneration) of materiality through unadorned delineation. This relative position of scenes is not a representation of a suspended situation; instead, it manifests as an ensemble of traces that substantiates life (or texture). At this point, if I have lost you in describing my intention, it is perfectly alright. You are like the distracting “cigarette/smoke.” Apart from understanding the reason of existence validated by concrete relationships, there has always been a mystery that drives innumerous motives and idealized imagination. Untitled 2018 is an interactive combination of performance and concept, which portrays the complex relations when an individual is placed within a system. The expression of “a fork in the road” suggests a stop at a forked path, and implies the indeterminate and multi-layered perception in addition to human vision. All the unknown evocation and disorientation seem to always become pervasive before consciousness judgment and comprehension. The elusive, changing images will continue to disrupt and disorientate bodily perception, and call attention to the perceptive logic established by the spatial installation that evolves around physical exploration; and in reverse, it will define the distance between civilization and the untamed nature. 《就在『時區』Voir là in Time Zones》十週年特別計劃第二檔展覽 陳松志創作自述 對位與誰的殘局─站在「無法專心的煙」之前 文/陳松志 「無法專心的煙」是因應就在藝術空間十週年系列展演計畫所進行的現地空間裝置。展出作品《無題2018》採以多樣具體的物料(如人造織品、地毯、活性碳粉、調頻聲響、個人物件等)組織而成多向的造型構面,延續探索著物質在時間、空間中的形體裂解以及目的意義的更新循環。其間眾多的物質透過形象的干預與殘餘,反覆地翻攪著材料、空間與個體感受的意念牽連,強化起幻想與物之間的認知張力,誘引著公眾與空間共同歷時著潛入與阻礙的共時交界。 對我而言作為一個空間裝置創作者在與空間所建構的關係中,有很大的部分基於陌生之地經驗起未知的發現之樂。很多時候釐析的更多反倒洞見的越少。在我的思路轉折中構成不單是個靜止的圖示,而是一個落實行進的過程。我往往貪戀著空間格局中誘擾著思緒的各色線索,看見顯得容易排拒卻相對困難。位處在這個最令我熟悉的場所之中,如是般的預見置身於此的個體凝視,我將何以重新審視這些個人意識中的慣性排除與恐懼,讓它們得以切進的樣貌融合、穿越於彼此的適切交集,化約成時間與空間共存的造型起草。 展覽題名「無法專心的煙」意在具體的物質中探勘流失在虛質表象下未明的執念與困惑。此次的展示現場我依習採樣了人造織品作為創作造型與意念的延展。空間中單色的織品來料成為礙阻著透視的視線屏障,勾起了有形條件下錯失的對位關係。地面織物滿佈著活性碳粉採印著人因世界的有機顯影,伴隨著視線下幾雙錯落的私人鞋履及錯雜的調頻聲響,都寓示著主體續於現實事件中的變因繚繞與騷擾。眾多消散的碎形凸顯了精神意義在變異的模樣中被重新改寫著關於時局形態的開放敘事,我們身在其中,卻好比置身其外,卻仍牽繞著彼此。這將是一段物與空間場所的營塑與再造,斷看著這些微小物質隱擾著實況帶出了物理時空中的殘弱空缺,並編織出無限詩情的形義疆界。過往我們總在不同的飾紋審美中端看著文化意識在時代中的演繹。如果我有片空白,這將是在最素樸的擘畫中,濾化、倒轉著人性、物性毀落(與再生)之下狂越的時序之美。這般的景致對位其中它都將不是誰的殘局,而是通體生命(質地)最豐富的證明痕紋。 如果你閱讀到這裡似乎已經忘卻了我先前所描述的意圖,沒關係的。你正如這般無法專心的煙(菸/煙),除了具體的關係理解作為存續的理由之外,總有份迷團誘引著眾多動機以及想像的美好。《無題2018》加載著行為與觀念意義的互動,形構出個體置入體系間的複雜關連。「無法專心的煙」像是分岔路口間的駐足,反射出人理視象外的多重感覺游移,這些未知的召喚與魅惑總是蔓延在意識判斷的意解之前。眼前幻變的物象將持續擾動著身體錯落於無處的感覺座標,突顯了空間裝置通過身體探索所建立的感知邏輯,也反向勾畫起文明與野性之間的尺度距離。 |
Artist Information
> Chen Sung-Chih 陳松志 Download > Press Release 新聞稿 > Exhibition Video About 10th Anniversary Special Projects 關於十週年特別計劃 > Voir là in Time Zones 就在『時區』 Artist Talk > Read Transcript 展覽座談紀實 Curatorial Essay > 策展文稿 |